Futuroscope Poitiers França




Futuroscope, ou Parc du Futuroscope é um parque temático francês baseado em multimídia, futorscope cinematográficas e de técnicas audio-visuais. Tem várias cinemas 3D junto com outras atrações e shows, alguns dos quais são os únicos exemplos no mundo.

Ele está localizado no departamento de Vienne, 10 quilômetros ao norte de Poitiers, no território dos municípios de Chasseneuil-du-Poitou e Jaunay-Clan.

O parque teve 1,6 milhões de visitantes em 2007. No total, 35 milhões de visitantes foram ao parque desde sua inauguração em 1987. [Carece de fontes?] (Por comparação, Disneyland Paris fez 15,3 milhões de visitantes em 2008.) [1]

1984: 11 de Dezembro, a primeira pedra colocada por René Monory, presidente do Conselho Geral de Vienne e ideia do projecto.
1987 : 31 May, opens to the public with Kinémax , the Pavillon du Futuroscope and a play zone. 1987: 31 de Maio, abre ao público com Kinémax, o Pavillon du Futuroscope e uma zona de jogo.
1988 : opening of the first Dynamique Cinéma - Monde des Enfants (the world of children) and the Showscan (the first part of the Pavillon de la Communication ). 1988: abertura da primeira Dynamique Cinéma - Monde des Enfants (o mundo das crianças) e os Showscan (a primeira parte do Pavillon de la Communication).
1989 : the Cinéma en Relief , the Cinéma 360° and the second part of the Pavillon de la Communication open, offering new spectacles to visitors. 1989: o cinema PT de Socorro, o Cinéma 360 ° ea segunda parte do Pavillon de la Communication aberto, oferecendo novos espetáculos para os visitantes.
1990 : opening of the Omnimax and the Gyrotour . 1990: abertura da Omnimax eo Gyrotour. Futuroscope produces its first film in 360° about the Tour de France . Futuroscope produz seu primeiro filme em 360 ° sobre o Tour de França.
1991 : inauguration of Cinéautomate in spring. 1991: Inauguração da Cinéautomate na primavera. The park receives its one-millionth visitor. O parque recebe seu um-milionésimo visitante.
1992 : the Tapis Magique (Magic Carpet) and the Paysages d' Europe (Landscapes of Europe) open. 1992: o Tapis Magique (Magic Carpet) eo Paysages d 'Europa (Paisagens da Europa) em aberto.
1993 : inauguration of Solido . 1993: Inauguração da Solido.
1994 : opening of Pavillon de la Vienne , a second Dynamique Cinéma and the Aquascope . 1994: abertura do Pavillon de la Vienne, um segundo Dynamique Cinema e AquaScope.
1995 : celebrating the centenary of cinema , inauguration of the Images Studio . 1995: celebrar a inauguração centenário do cinema, do Estúdio de Imagens.
1996 : the IMAX 3D opens and presents Guillaumet , les Ailes du Courage (the Wings of Courage), a fiction in 3D by Jean-Jacques Annaud . 1996: o 3D IMAX abre e apresenta Guillaumet, les Ailes du Courage (the Wings of Courage), uma ficção em 3D por Jean-Jacques Annaud. The Showscan becomes the Cinéma Haute Résolution (High Resolution Cinema). O Showscan torna-se o Cinéma Alta Resolução (High Resolution Cinema).
1997 : Futuroscope celebrates its 10th anniversary with a new evening spectacle, Le Lac aux Images (the Lake with Images). 1997: Futuroscope celebra o seu 10 º aniversário com um espectáculo de novo à noite, Le Lac aux Imagens (do lago com imagens). The Cinéautomate becomes Ciné-Jeu (Cinema Game) and Cyber Avenue opens up the Cyberworld to its visitors,. O Cinéautomate torna Ciné-Jeu (Cinema Game) e Cyber Avenue abre a Cyberworld para seus visitantes. The Pavillon de la Communication presents a film produced by Futuroscope called Les Autoroutes de l'Information (The Motorways of Information). O Pavillon de la Comunicação apresenta um filme produzido por Futuroscope chamado Les Autoroutes de l'Information (Auto-estradas da informação).
1998: Cyber Avenue expands with Cybermédia offering 1600 m² (17,000 sq ft) of multimedia , Internet and video games . Imagic opens, mixing image with illusion. 1998: Cyber Avenue expande com Cybermedia oferecendo 1600 m² (17.000 m²) de multimídia, Internet e video games. Imagic abre, a mistura de imagem com ilusão. The Dynamique Cinéma 2 becomes Astratour with a film discovering satellites , produced by Futuroscope. O Cinema Dynamique 2 torna-se Astratour com um filme de descoberta de satélites, produzidos por Futuroscope.
1999: opening of Images du Goût (Images of Taste) and The Workshop of Taste in the Pavillon du Futuroscope . 1999: abertura de Imagens du Goût (Imagens de gosto) e da oficina de preferências no Pavillon du Futuroscope.
2000: opening of the IMAX 3D simulator: Défi d'Atlantis (the Challenge of Atlantis). 2000: abertura do 3D IMAX simulador: Défi d'Atlantis (o desafio da Atlantis). In June, the Gare TGV -Futuroscope (Futuroscope's TGV Station) opened with a walkway allowing visitors to reach the heart of the park directly from the station. Em junho, o TGV Gare-Futuroscope TGV (Futuroscope da Estação), abriu com uma passarela que permite aos visitantes chegar ao coração do parque diretamente da estação.
2001: the inauguration of the new attractions: CyberWorld' , OceanOasis , Superstition et Métropole Défi (Metropolis Challenge). 2001: a inauguração das novas atrações: CyberWorld ', OceanOasis, Superstition Métropole et Défi (Metropolis Challenge). On 18 April, Futuroscope welcomed its 25-millionth visitor. Em 18 de Abril, Futuroscope congratulou-se com seus 25-milionésimo visitante.
2002: opening of Destination Cosmos , a new evening spectacle conceived by Yves Pépin : Le Miroir d'Uranie (the Mirror of Uranie) and two new films: Sur les traces du Panda (on the Track of Pandas) and Plongeurs sans Limite (Divers Without Limits). 2002: abertura de Destino Cosmos, um espetáculo à nova concebida por Yves Pepin: Le Miroir d'Uranie (Espelho de Uranie) e dois novos filmes: Sur les vestígios du Panda (na pista de Pandas) e sans plongeurs Limite (Divers Sem Limites).
2003: opening of the attraction La Cité du Numérique (the Digital City); 2 IMAX films: Space Station 3D and Percussions du Monde (Pulse: A Stomp Odyssey); 2 dynamique films: Les mélodies Aquatiques (Aquatic Melodies); and 2 new spectacles: Les Grandes Illusions (The Great Illusions), the Pavillon de la Créativité and an open air photograph exhibition. 2003: abertura da atração La Cité du Numérique (Cidade Digital); filmes 2 IMAX: Estação Espacial 3D e Percussions du Monde (Pulse: A Stomp Odyssey); filmes 2 dynamique: Les mélodies Aquatiques (Aquatic Melodies), e 2 novo espetáculos: Les Grandes Ilusões (The Great Illusions), o Pavillon de la Créativité e uma exposição de fotografia ao ar livre.
2004: the season begins with a festival of the best Imax films. Jacques Perrin produces an exclusive new film for Tapis Magique , Voyageurs du Ciel et de la Mer (Travellers by Air and by Sea). Le Rêve d'Icare (Adrenaline Rush) produces new sensations in the Imax cinema. 2004: A temporada começa com um festival de melhores filmes Imax. Jacques Perrin produz um filme novo e exclusivo para Tapis Magique, Voyageurs du Ciel et de la Mer (de viajantes, por ar e mar). Le Rêve d'Icare (Adrenaline Rush) produz novas sensações no cinema Imax.
2005: the arrival of many new attractions: Star du Futur! (Star of the Future!); La Légende de l'Etalon Noir (The Legend of the Black Stallion) in the Kinémax ; the dynamique film Péril sur Akryls (Danger on Akryls) in Dynamique 1 and Les Yeux Grands Fermés (Journey into the Dark). 2005: a chegada de muitas novas atrações: Star du Futur! (Estrela do Futuro!); La Légende de l'Etalon Noir (The Legend of The Black Stallion) no Kinémax; o filme dynamique sur Péril Akryls (Perigo em Akryls ) em Dynamique 1 e Les Grands Yeux Fermes (Journey into the Dark). On the 27th April, the park welcomed its 30-millionth visitor, making it the second most visited theme park in France and the fifth in Europe . No 27 de abril, o parque recebeu seu 30-milionésimo visitante, tornando-se o parque temático mais visitado em França eo quinto na Europa.
2006: a new 3D film opens in Imax 3D , le Seigneur du Ring (Adventures in Animation 3D). 2006: um filme em 3D nova abre em Imax 3D, le Seigneur du Ring (Adventures in Animation 3D). This year, the Park is themed as the Year of the Robots, by opening on 5 April with Dances with Robots in the new House of the Robots . Este ano, o Parque é temático como o Ano da Robots, através da abertura de 5 de abril com Dances with Robots na nova casa dos robôs. A new evening spectacle entitled the Forest of the Dreams also forms part of the theme. Um espetáculo à noite com o título a Floresta dos Sonhos também faz parte do tema.
2007: two new Imax films, Expédition Nil Bleu (Mysteries of the Nile), Sous les Mers du Monde 3D (Deep Sea 3D), and a new version of the dynamic film La Vienne Dynamique . 2007: dois filmes novos Imax, Expedição Nil Bleu (Mysteries of the Nile), Sous les Mers du Monde 3D (Deep Sea 3D), e uma nova versão da dinâmica filme La Vienne Dynamique.
2008: a new attraction based around the BBC's programme The Future is Wild , a new Omnimax film ( Dinosaurs ), a new dynamic film ( Laponie Express ). 2008: uma nova atração baseada em torno do programa da BBC The Future is Wild, um filme Omnimax Novo (dinossauros), um novo filme dinâmico (Laponie Express). On the 10th July, the park welcomed its 35-millionth visitor. No 10 de julho, o parque recebeu seu 35-milionésimo visitante.
Futuroscope currently employs 600 people, including 400 temporary staff. Futuroscope emprega actualmente 600 pessoas, incluindo 400 funcionários temporários.

Stages of the Tour de France cycle race have begun and ended at the park several times since its opening. Fases do ciclo de corrida Volta da França começaram e terminaram no parque várias vezes desde a sua abertura.

[ edit ] Architecture [Editar] Arquitetura
The pavilions of Futuroscope are mainly made up of metal and glass: modern materials which give the buildings form and texture, as works of art that make the observer stand and stare. Os pavilhões do Futuroscope são compostas principalmente de metal e vidro: materiais modernos que dão a forma de edifícios e textura, como obras de arte que fazem o observador stand and stare. The design of the pavilions was led by architect Denis Laming. O design dos pavilhões foi conduzido pelo arquiteto Denis Laming.

1987 : le Pavillon du Futuroscope, le Kinémax 1987: Le Pavillon Du Futuroscope, le Kinémax
1988 : le Cinéma Dynamique 1, le Pavillon de la Créativité 1988: Le Cinéma Dynamique 1, Le Pavillon de la Créativité
1989 : le 360°, le Cinéma en Relief (the latter removed in 2004) 1989: le 360 °, le Cinéma en Socorro (este último retirado em 2004)
1990 : l'Omnimax, la Gyrotour 1990: l'Omnimax, la Gyrotour
1992 : le Tapis Magique 1992: Le Tapis Magique
1993 : le Solido 1993: le Solido
1994 : le Pavillon de la Vienne, le Cinéma Dynamique 2, l'Aquascope 1994: Le Pavillon de la Vienne, le Dynamique Cinema 2, l'AquaScope
1995 : Images Studio 1995: Estúdio de Imagens
1996 : l'Imax 3D 1996: l'Imax 3D
2000 : l'Imax 3D Dynamique, TGV Station 2.000: l'Imax 3D Dynamique, TGV Station
2002 : Destination Cosmos (formerly Aquascope) 2002: Destino Cosmos (anteriormente AquaScope)
2006 : le Pavillon des Robots 2006: Le Pavillon des Robots
2008 : les Animaux du Futur 2008: Les Animaux du Futur
[ edit ] Attractions [Editar] Atrações
Most are available to non French speakers via translation headsets, while some are French only and are listed below. A maioria está disponível para não falantes de francês através de fones de tradução, enquanto alguns estão apenas em francês e estão listados abaixo.

ÉcoDingo French Only ÉcoDingo francês somente
La Cité du Numérique (Digital City) Hands on exhibit La Cité du Numérique (Cidade Digital) Mãos em exposição
Danse avec les Robots (Dances with Robots) Danse avec les Robots (Dances with Robots)
Arthur, l'aventure 4D (Arthur and the Minimoys 4D) French Only Arthur, l'aventure 4D (Arthur and the Minimoys 4D) Francês Só
Sous les Mers du Monde 3D (Deep Sea 3D) Sous les Mers du Monde 3D (Deep Sea 3D)
Les Ailes du Courage (Wings of Courage) Les Ailes du Courage (Wings of Courage)
Les Astromouches (Fly me to the Moon 3D) Les Astromouches (Fly me to the Moon 3D)
Le Meilleur du Dynamique (The Best of Dynamic Cinema) Le Meilleur du Dynamique (The Best of Dynamic Cinema)
Voyageurs du Ciel et de la Mer (Travellers by Air and by Sea) French Only Voyageurs du Ciel et de la Mer (de viajantes, por ar e mar) Francês Only
Chocs Cosmiques Chocs Cosmiques
La Vienne Dynamique + d'effets (The Dynamic Vienne) La Vienne Dynamique + d'effets (The Dynamic Vienne)
Les Animaux du Futur (The future is wild) Les Animaux du Futur (O futuro é selvagem)
Le Monde des Enfants (Children's World) Le Monde des Enfants Mundo (infantil)
Cyber Avenue Cyber Avenue
Magic Show Magic Show
Les Yeux Grands Fermés (Journey into the Dark) French Only Les Grands Yeux Fermes (Journey into the Dark) Francês Only
Le Mystère de la Note Bleue (The Blue Note Mystery) Le Mystère de la Note Bleue (The Blue Note Mystery)
Fantaisie Aquatique (Aquatic Fantasy) Fantaisie Aquatique (Aquatic Fantasy)
[ edit ] Restaurants and Shops [Editar] Restaurantes e Lojas
The park has eight full-service restaurants and ten restaurations rapides ( Illico Resto ). O parque conta com oito restaurantes de serviço completo e dez rapides restaurations (Illico Resto). There are eight shops, most of which are located at the entrance. Há oito lojas, a maioria dos quais estão localizados na entrada.

[ edit ] Sightseeing around Futuroscope theme park [Editar] Pontos em torno de um parque temático Futuroscope
A lot of tourist sites (animal parks, heritage...) can be visited around Futuroscope. The French Vienne Tourism Agency (link below) provides a useful website (updated information, contacts, maps... with a possibility of online booking. Most of the tickets bought online are cheaper than on-site. Um monte de pontos turísticos (parques de animais, herança ...) pode ser visitado em torno Futuroscope. O francês Vienne Agência de Turismo (link abaixo) fornece um site útil (informação actualizada, contactos, mapas ... com a possibilidade de reservas online. A maioria dos bilhetes comprados online são mais baratos do que no próprio local.

[ edit ] Accommodation around Futuroscope [Editar] Alojamento em torno Futuroscope
There is a large choice of accommodation if you plan to go to Futuroscope: from hotels to b&b. Existe uma grande variedade de alojamento, se você pretende ir para Futuroscope: desde hotéis a B & B. Possible on-line booking with http://en.tourisme-vienne.com website. Reserva on-line possível com website http://en.tourisme-vienne.com.

[ edit ] References [Editar] Referências
1.^ Sylt, Christian (August 17, 2008). "Magic results: Euro Disney plans new hotels" . The Independent . http://www.independent.co.uk/news/business/news/magic-results-euro-disney-plans-new-hotels-899529.html . ^ Sylt, Christian (17 de agosto de 2008). "Resultados Magic: Euro Disney planeja novos hotéis". The Independent. Http://www.independent.co.uk/news/business/news/magic-results-euro-disney planos de-novo-hotels-899529.html. Retrieved 2009-06-01 . Obtido 2009/06/01.
[ edit ] External links [Editar] Ligações externas
Wikimedia Commons has media related to: Futuroscope O Wikimedia Commons possui multimídia sobre Futuroscope

(English) / Official French Vienne & Futuroscope Tourism Agency : Futuroscope webpage & all sightseeing around (Inglês) / Jornal francês Vienne Futuroscope e Agência de Turismo: Futuroscope página web e todos a passear
(English) / Official French Vienne & Futuroscope Tourism Agency : Hotels near Futuroscope (Inglês) / Jornal francês Vienne Futuroscope e Agência de Turismo: Hotéis perto de Futuroscope
Official website Site Oficial

Coordinates : 46°40′09″N 0°22′08″E  /  46.66917°N 0.36889°E  / 46.66917; 0.36889 Coordinates: 46 ° 40'09 "N 0 ° 22'08" W / 46,66917 ° N ° E 0,36889 / 46,66917; 0,36889

Retrieved from " http://en.wikipedia.org/wiki/Futuroscope " Obtido em "http://en.wikipedia.org/wiki/Futuroscope"
Categories : Vienne | Amusement parks in France Categorias: Vienne | parques de diversões na França

0 comentários:

Postar um comentário